Kazuhiro Ito
伊藤一洋個展「fallen genius」
2010.12.3(Fri)-2010.12.29.(Wed)
協力:有限会社山岸鋳金工房

昨年当ギャラリーで発表した「Evidence」展では、黒く佇み現在の人間を表す「Dear
Blind Phantom」シリーズ、未来に現れるであろう新種の生命体の象徴として黄金色に
輝くまで磨かれた「Liquid Golden Baby」シリーズ、そして未知の存在、宇宙人とし
て白銀色に輝く「Starman Loves You」シリーズを発表、芸術的彼岸のEvidence(証
拠)を残しました。
立体物としての量塊感と有機的な形が放つ生命感を、朽ちること無く半永久的に存
在し続けるブロンズという素材に刻み込んでいる伊藤の作品ですが、本展ではより研
ぎ澄まされ、「彫刻は最終的には一枚の板、一本の棒になる」という自身の考える彫
刻、装飾的要素の排除という姿にまた一歩近づいた作品が並びます。
伊藤一洋 Kazuhiro Ito
1972年 福岡県生まれ
1997年 武蔵野美術大学工芸工業デザイン学科卒業
展覧会歴
個展
2010年 「The return of the thin bright duke」 ヤマネアートラボ(福岡)
2009年 「Evidence」 hpgrpギャラリー東京(東京)
2008年 「The baby can dance, phantom cry」 hpgrpギャラリー東京(東京)
2007年 「LIQUID GOLDEN BABIES」ギャルリー東京ユマニテ(東京)
2006年 「LIQUID GOLDEN BABY」to.ko.po.la(福岡)
2005年 「彫刻の本能 vol.2」 なびす画廊(東京)
2002年 なびす画廊(東京)
2000年 「焼かれ猿、立ち眩んで半歩」田中画廊(東京)
1999年 「焼かれ猿の顎」田中画廊(東京)
グループ展
2010年 「久月」 aura gallery (北京)
「DIMENSIONS-版表現、その広がり-」東京日本橋髙島屋6階美術画廊X (東京)
2009年 「掌9」ラディウム レントゲンヴェルケ(東京)
2008年 「Moeglichkeit(メークリヒカイト)」ラディウム レントゲンヴェルケ(東
京)
「無題/UNTITLED」 hpgrpギャラリー東京(東京)
2007年 「彫刻の本能 vol.3」 hpgrpギャラリー東京(東京)
2005年 「奇妙な庭、にて」田中画廊(東京)
2004年 三人展「火群の芽」桃林堂画廊(東京)
2003年 二人展「彫刻の本能」なびす画廊(東京)
ギャラリーなつか(東京)
「Melting Pot」田中画廊(東京)
Kazuhiro Ito Exhibition "fallen genius"
12.03 (Fri)-12.29 (Wed), 2011
Supported by:YAMAGISHI BRONZE STUDIO
Last year, Ito left an evidence of artistic nirvana at his exhibition entitled “Evidence”.
Each series plays specific role in his concept. Dark stained “Dear Blind Phantom” series is modern human beings, well polished “Liquid Golden Baby”
series is futuristic new life, and shiny white bronze “Starman Loves You” is the unknown existence alien.
Ito's work is characterized by its solidity and strong presence exuded by the organic forms in bronze that will last semi-permanently. For this exhibition, Ito has cultivated his theory "sculptures ultimately become a simple plate or stick". His works has become more closer to the ultimate shape: Elimination of decorative elements.
Kazuhiro Ito
1972 Born in Fukuoka, JAPAN
1997 BA Musashino Art University (Metal Craft)
Selected Solo Exhibitions
2010 “The return of the thin bright duke” Yamane Art Lab(Fukuoka)
2009 “Evidence” hpgrp GALLERY TOKYO(Tokyo)
2008 “The baby can dance, phantom cry” hpgrp GALLERY TOKYO(Tokyo)
2007 “LIQUID GOLDEN BABIES”Galerie Tokyo Humanite(Tokyo)
2006 “LIQUID GOLDEN BABY”to.ko.po.la(Fukuoka)
2005 “The Instinct of Sculpture vol.2” Nabis Gallery(Tokyo)
2002 Nabis Gallery(Tokyo)
2000 Tanaka Gallery(Tokyo)
1999 Tanaka Gallery(Tokyo)
Selected Group Exhibitions
2010 “Months” aura gallery (Beijing)
“DIMENSIONS” Nihonbashi Takashimaya Art Gallery X (Tokyo)
2009 “TANAGOKORO 9” Radi-um von Roentgenwerke AG(Tokyo)
2008 “Moeglichkeit” Radi-um von Roentgenwerke AG(Tokyo)
“UNTITLED”hpgrp GALLERY TOKYO(Tokyo)
2007 “The Instinct of Sculpture vol.3”hpgrp GALLERY TOKYO(Tokyo)
2005 Tanaka Gallery(Tokyo)
2004 Torindo Gallery(Tokyo)
2003 “The Instinct of Sculpture”Nabis Gallery(Tokyo)
Gallery Natsuka(Tokyo)
“Melting Pot”Tanaka Gallery(Tokyo)
伊藤一洋 個展「Evidence」
2009.11.27(Fri)〜2010.1.5(Tue)
協力:有限会社山岸鋳金工房

昨年当ギャラリーで発表した「The baby can dance, phantom cry」に見られるように、伊藤の作品は素材が持つ量塊感と、有機的な形が放つ生命感により圧倒的な存在=気配を漂わせます。彫刻家である伊藤が見ているのは個人的観念や時代性、または形や線の美しさだけではなく、本能的に嗅ぎ取る「向こう側の世界」の入り口です。彫刻を介して見る向こう側とは、「彼岸」という言葉で表せるでしょう。ニーチェはそれを善悪をも超越する、すなわちキリストの教えでさえも手の届かない高貴な所と言いました。仏教では煩悩に満ちたこちらの世界に対して、そこから解脱した悟りの世界として涅槃=極楽浄土と定めています。伊藤は、様々な価値観に左右されない絶対的な存在としての彫刻を、朽ちること無く半永久的に存在し続けるブロンズに封じ込めています。
本展では、黒く佇み現在の人間を表すDear Blind Phantomシリーズ、未来に現れるであろう新種の生命体の象徴として黄金色に輝くまで磨かれたLiqud Golden Babyシリーズ、そして未知の存在、宇宙人として白銀色に輝く最新シリーズを発表。芸術的彼岸のEvidence(証拠)として形を与えられた作品達です。
伊藤一洋 個展「The baby can dance, phantom cry」
2008.11.26(Wed)〜2009.1.5(Mon)
協力:有限会社山岸鋳金工房

ブロンズはその耐久性から、長い間彫刻素材として広く用いられてきました。しかし、厳密に言えば一般的なブロンズ彫刻は、粘土やその他の素材で作られた「作品」を長期にわたり保存する為にブロンズに置き換えられたもので、生まれながらにして「複製」という宿命を負っています。原型から鋳型を起こし、そこへブロンズを流し込むという一般的な過程と比べ、自らの思考と手、そして作品との直接的な関わりに彫刻的作業の重要性を見る伊藤の制作過程は極めてシンプルです。ブロンズ鋳物製品や彫像などが出来上がる過程で生まれる湯口(溶けたブロンズを注ぎ込む口)と湯道(溶けたブロンズが流れる通路)を溶接で組み合わせ、「彫刻」という形が見えるまで削り、磨き続けます。特に恣意的に作り出された形体ではなく、不要な素材である湯口や湯道は、ある種偶発的な出会いにより彫刻的な命を与えられます。
約1000度で一度溶けたブロンズが、ゆっくりと凝固していく過程で作り出す黒く荒いテクスチャーや、顔が映るまで磨き込まれた表面は、生物や植物の一部またはそれらが変形した様を連想させる有機的な形と共に、非現実的な塊感を主張します。
「『無』から形を作り出すのではなく、空気中から彫刻のかたちを見つけ出し、いかに素材に定着させるかが彫刻家の仕事」と語る伊藤一洋の世界観が広がります。
Kazuhiro Ito Exhibition "The baby can dance, phantom cry"
2008.11.26(Wed)〜2009.1.5(Mon)
The baby can dance, phantom cry by Kazuhiro Ito, the artist who has been challenging the possibility of bronze expression.
Because of its great durability, the bronze has been widely used for a long time as the sculpture material. However, “bronze sculpture” is a solution to preserve "art work" made from clay and other materials. It means "Bronze work" fatally owes "Reproduction".
The production process of Ito who sees the importance in immediate relations with the work with own hands is simple compared with a general process of bronze work, making the mold and pouring the bronze there. Ito welds the cup (mouth that pours the melting bronze) and runners (passage where the melting bronze flows) produced in the process of bronze casting, then polishing till he sees the “sculptural” form there. The cup and runners are unnecessary object and their shapes are not intentionally made. A sculptural life is given to them spontaneously.
Black, rough texture from which bronze that melts by about 1000 degrees is produced with process of coagulating slowly. The surface polished until the face reflects insists on unreal mass while organic shape of the piece associates to deformed living thing.
“What I do is not producing the shape from 'nothing' but finding the shape in the air and visualize it with the material.” Ito said.














